<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Glottodiversity</title>
	<atom:link href="http://glottodiversity.altervista.org/home/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://glottodiversity.altervista.org/home</link>
	<description>Linguistica e civiltà.</description>
	<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 07:58:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Chomsky: his ideas. A 1978 BBC interview (part 2 of 5)</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/11/06/chomsky-his-ideas-a-1978-bbc-interview-part-2-of-5/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/11/06/chomsky-his-ideas-a-1978-bbc-interview-part-2-of-5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 07:58:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Generativism]]></category>

		<category><![CDATA[Theories and problems]]></category>

		<category><![CDATA[Chomsky]]></category>

		<category><![CDATA[interview]]></category>

		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[
Dear readers of Glottodiversity, in this post I propose a rare early talk with Noam Chomsky. The whole video has been cut in five parts in order to be more easily watchable.
A young Chomsky interviewed on BBC by Bryan Magee, known to the British public for his TV series, where he offered talks with the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/nC4emxhrE0k&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/nC4emxhrE0k&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p align="justify">Dear readers of Glottodiversity, in this post I propose a rare early talk with Noam Chomsky. The whole video has been cut in five parts in order to be more easily watchable.</p>
<p align="justify">A young Chomsky interviewed on BBC by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bryan_Magee" target="_blank">Bryan Magee</a>, known to the British public for his TV series, where he offered talks with the major Anglo-American philosophers.</p>
<p align="justify">This interview is a broadcast of 1978. At that time Chomsky had already published <em>The Sound Patterns of English </em>(1968), <em>Language and Mind</em> (1968), <em>Studies on Semantics in Generative Grammar</em> (1972), <em>The Logical Structure of the Linguistic Theory</em> (1975), <em>Reflections on Language</em> (1975), <em>Essays on Form and Interpretation</em> (1977). The fundamental Pisa lectures, published as <em>Lectures on Government and Biding</em> (1981) were still to be hold. In this interview, then, his linguistic ideas date back to the pre-GB period.</p>
<p align="justify">By the way, after having watched to this, I can&#8217;t avoid to compare these &#8217;70s talk shows with ours and complain the misery of our present day Italian television.</p>
<p>Comments are open&#8230;</p>
<p>P.S.: Chomsky&#8217;s personal website is <a href="http://www.chomsky.info/" target="_blank">www.chomsky.info</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/11/06/chomsky-his-ideas-a-1978-bbc-interview-part-2-of-5/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Chomsky: his ideas. A 1978 BBC interview (part 1 of 5)</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/10/31/chomsky-1978-his-ideas-an-early-bbc-interview-part-1-of-5/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/10/31/chomsky-1978-his-ideas-an-early-bbc-interview-part-1-of-5/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 09:20:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Generativism]]></category>

		<category><![CDATA[Theories and problems]]></category>

		<category><![CDATA[Chomsky]]></category>

		<category><![CDATA[interview]]></category>

		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=275</guid>
		<description><![CDATA[
Dear readers of Glottodiversity, in this post I propose a rare early talk with Noam Chomsky. The whole video has been cut in five parts in order to be more easily watchable.
A young Chomsky interviewed on BBC by Bryan Magee, known to the British public for his TV series, where he offered talks with the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/EksuA4IAQIk&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/EksuA4IAQIk&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p align="justify">Dear readers of Glottodiversity, in this post I propose a rare early talk with Noam Chomsky. The whole video has been cut in five parts in order to be more easily watchable.</p>
<p align="justify">A young Chomsky interviewed on BBC by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bryan_Magee" target="_blank">Bryan Magee</a>, known to the British public for his TV series, where he offered talks with the major Anglo-American philosophers.</p>
<p align="justify">This interview is a broadcast of 1978. At that time Chomsky had already published <em>The Sound Patterns of English </em>(1968), <em>Language and Mind</em> (1968), <em>Studies on Semantics in Generative Grammar</em> (1972), <em>The Logical Structure of the Linguistic Theory</em> (1975), <em>Reflections on Language</em> (1975), <em>Essays on Form and Interpretation</em> (1977). The fundamental Pisa lectures, published as <em>Lectures on Government and Biding</em> (1981) were still to be hold. In this interview, then, his linguistic ideas date back to the pre-GB period.</p>
<p align="justify">By the way, after having watched to this, I can&#8217;t avoid to compare these &#8217;70s talk shows with ours and complain the misery of our present day Italian television.</p>
<p>Comments are open&#8230;</p>
<p>P.S.: Chomsky&#8217;s personal website is <a href="http://www.chomsky.info/" target="_blank">www.chomsky.info</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/10/31/chomsky-1978-his-ideas-an-early-bbc-interview-part-1-of-5/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Glottopedia, la wikipedia della linguistica firmata Martin Haspelmath e Sven Naumann</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/10/23/glottopedia-la-wikipedia-della-linguistica-firmata-martin-haspelmath-e-sven-naumann/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/10/23/glottopedia-la-wikipedia-della-linguistica-firmata-martin-haspelmath-e-sven-naumann/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 09:53:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Surfing the web]]></category>

		<category><![CDATA[Glottopedia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=223</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Glottopedia is a freely editable encyclopedia for linguists by linguists that is currently being built up. It will contain dictionary articles on all technical terms of linguistics and is multilingual. In addition, there are survey articles, biographical articles and language articles, potentially on all linguists and all languages.&#8221;
[da http://www.glottopedia.de/index.php/Main_Page]

&#8221; For linguists by linguists &#8220;. Finalmente, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">&#8220;Glottopedia is a freely editable encyclopedia for linguists by linguists that is currently being built up. It will contain dictionary articles on all technical terms of linguistics and is multilingual. In addition, there are survey articles, biographical articles and language articles, potentially on all linguists and all languages.&#8221;</p>
<p style="text-align: right;">[<em>da</em> <a href="http://www.glottopedia.de/index.php/Main_Page" target="_blank">http://www.glottopedia.de/index.php/Main_Page</a>]</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-227" title="glottopedialogo" src="http://glottodiversity.altervista.org/home/wp-content/uploads/2009/10/glottopedialogo.jpg" alt="glottopedialogo" width="147" height="131" /></p>
<p align="justify">&#8221; For linguists by linguists &#8220;. Finalmente, potrei aggiungere. La soddisfazion proviene non tanto dal vedere un&#8217;enciclopedia della linguistica redatta da professionisti del settore per professionisti del settore, ché di esperimenti simili ne esistono già da tempo (<a href="http://www2.rz.hu-berlin.de/linguistik/institut/syntax/onlinelexikon/lexikon.htm" target="_blank">Norbert Fries: Online Lexikon Linguistik</a>, <a href="http://www-user.uni-bremen.de/~schoenke/tlgl/tlgl.html" target="_blank">Eva Schoenke: TEXTLINGUISTIK - Glossar</a>, <a href="http://www2.let.uu.nl/UiL-OTS/Lexicon/" target="_blank">Utrecht Lexicon of Linguistics</a>, <a href="http://www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/" target="_blank">SIL Glossary of Linguistc Terms</a> ecc&#8230;), quanto dall&#8217;apertura alla redazione delle voci nei confronti di un&#8217;utenza larga, seppur qualificata. Infatti, il limite dei progetti poco sopra indicati è che la compilazione delle loro voci dipende interamente da una o poche persone. Per carità, una tale caratteristica potrebbe anche non essere un limite, ma lo diventa, forse, nel contesto del web, che sempre più si sta evolvendo verso l&#8217;interazione rete-utente.</p>
<p align="justify">Glottopedia nasce ufficialmente, per opera di <a href="http://www.eva.mpg.de/lingua/staff/haspelmath/home.php" target="_blank">Martin Haspelmath </a>e <a href="http://www.ldv.uni-trier.de/index.php?naumann" target="_blank">Sven Naumann</a>, il 27 maggio 2007 dalla fusione &#8220;of two earlier projects with very similar goals, WikiLingua at the University of Trier (created in 2005), and Linguipedia at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig (created in 2006)&#8221; [<a href="http://www.glottopedia.de/index.php/Glottopedia:About" target="_blank">http://www.glottopedia.de/index.php/Glottopedia:About</a>] e si presenta come un sito wiki con articoli &#8220;selezionati&#8221;; la possibilità di editing e composizione è infatti regolata in base alle seguenti limitazioni:</p>
<ul>
<li style="text-align: left;">Authors of Glottopedia articles should be trained linguists or students with a profound linguistic background.</li>
<li>For this reason, authors have to create an account with their real names and log in before working on an article; in contrast to Wikipedia, anonymous editing is not allowed (in this regard, Glottopedia works like Citizendium).</li>
<li>Articles in Glottopedia don&#8217;t have to be intelligible to all. Some of them will refer to highly specialized phenomena and concepts, which will be relevant for only a small number of specialists.</li>
</ul>
<p style="text-align: right;">[<em>da</em> <a href="http://www.glottopedia.de/index.php/Glottopedia:About" target="_blank">http://www.glottopedia.de/index.php/Glottopedia:About</a>]</p>
<p align="justify">In tal maniera si salva sia la collettività dell&#8217;opera secondo la filosofia del web 2.0 (il che significa aggiornamento rapido e costante), sia l&#8217;esigenza di proporre contenuti scientificamente corretti (il che significa qualità).</p>
<p align="justify">Purtroppo le due cose spesso non vanno di pari passo, la qualità richiede lentezza. Anche Glottopedia, in realtà, vuoi per il numero ristretto dei contributori, vuoi per la necessità di vagliare con cura quanto viene scritto, cresce lentamente e quindi non possiamo aspettarci la proliferazione di voci nelle modalità a cui Wikipedia ci ha reso avvezzi. Però credo che concedendo tempo, fiducia ed un proprio personale contributo si potrà arrivare un giorno a quanto abbiamo sempre sognato: la possibilità di accedere, quasi instantaneamente e senza alzarci dalla sedia dello studio, a informazioni, citazioni e referenze che oggi sono raggiungibili solo in biblioteche diverse. Quante volte ci è capitato di dover fare un viaggio in un&#8217;altra città alla ricerca di un libro, di cui magari necessitavamo solo di un paragrafo da citare, o di attendere giorni per un ritardatario prestito interbibliotecario? Senza toglier nulla al fascino e al valore di una <em>quête</em> bibliofila, poter disporre di queste informazioni in un solo luogo è un indubbio vantaggio operativo.</p>
<p align="justify">Certamente Glottopedia non è una biblioteca, ma in quanto enciclopedia di linguistica online è stremamente comoda e, si spera, precisa ed esauriente. Affinché queste qualità crescano, è bene che ogni interessato contribuisca. Io ho già attivato il mio account e quanto prima scriverò degli argomenti che meglio conosco. Giro l&#8217;invito ai lettori di questo blog: chi ha intenzione di partecipare, segua questo link:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.glottopedia.de/index.php/Main_Page" target="_blank">Glottopedia - Home Page</a></p>
<p style="text-align: left;">e clicchi in alto a destra su &#8220;crea account&#8221;. Buon lavoro<a href="http://www.glottopedia.de/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=Main_Page" target="_blank"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/10/23/glottopedia-la-wikipedia-della-linguistica-firmata-martin-haspelmath-e-sven-naumann/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Living Languages Digital Dialog: a conference by K. D. Harrison</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/08/17/living-languages-digital-dialog-a-conference-by-k-d-harrison/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/08/17/living-languages-digital-dialog-a-conference-by-k-d-harrison/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 09:38:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Glottodiversity]]></category>

		<category><![CDATA[K. David Harrison]]></category>

		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=205</guid>
		<description><![CDATA[Conference held at Pop!Tech 2008 (Camden, Maine, USA) by the linguist K. David Harrison, professor of linguistics at the Swarthmore College.
Here a look to his website.
K. David Harrison also collaborates with National Geographic and is renowned for his field activity, which has led him to go and study the endagered languages of our planet.
P.S.: if [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Conference held at <a href="http://www.poptech.org/">Pop!Tech 2008</a> (Camden, Maine, USA) by the linguist K. David Harrison, professor of linguistics at the Swarthmore College.</p>
<p><a href="http://www.swarthmore.edu/SocSci/dharris2/index.php">Here </a>a look to his website.</p>
<p align="justify">K. David Harrison also collaborates with National Geographic and is renowned for his field activity, which has led him to go and study the endagered languages of our planet.</p>
<p align="justify">P.S.: if you are in trouble with English, you can set subtitles in your language or, if you don&#8217;t like subtitles, switch them off.</p>
<p><center><iframe src="http://dotsub.com/media/d88e920e-9d6b-4862-a712-7259003bd00a/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/08/17/living-languages-digital-dialog-a-conference-by-k-d-harrison/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Giuliano Gasca Queirazza S.J. ci ha lasciati</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/08/14/giuliano-gasca-queirazza-sj/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/08/14/giuliano-gasca-queirazza-sj/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 14:21:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Addii]]></category>

		<category><![CDATA[Giuliano Gasca Queirazza]]></category>

		<category><![CDATA[piemontese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=198</guid>
		<description><![CDATA[In ritardo, un ricordo.

Padre Giuliano Gasca Queirazza S.J. 
1922-2009
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In ritardo, un ricordo.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://glottodiversity.altervista.org/immagini/gascaqueirazza.jpg" alt="" width="157" height="248" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Padre Giuliano Gasca Queirazza S.J. </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>1922-2009</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/08/14/giuliano-gasca-queirazza-sj/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Endangered Languages of Africa - Part 2</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/07/16/endangered-languages-of-africa-part-2/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/07/16/endangered-languages-of-africa-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 17:16:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Glottodiversity]]></category>

		<category><![CDATA[Africa]]></category>

		<category><![CDATA[documentari]]></category>

		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[Part 2 of a documentary produced by Voices of America. A commentary will appear later.  [see Part 1]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Part 2 of a documentary produced by Voices of America. A commentary will appear later.  <a href="http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/20/endangered-languages-of-africa-part-1/" target="_self">[see Part 1]</a></p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/5VJklDynCBU&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/5VJklDynCBU&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/07/16/endangered-languages-of-africa-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Divagazioni pavesi</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/07/14/divagazioni-pavesi/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/07/14/divagazioni-pavesi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 09:08:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Divagazioni]]></category>

		<category><![CDATA[Pavia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=129</guid>
		<description><![CDATA[ARTICOLO ORIGINARIAMENTE PUBBLICATO SU saturalanx.blogspot.com il 9 luglio 2008
Oggi sono andato a correre: senza musica, da solo, sicché non mi restava che pensare nella fluidità che solo il correre e la solitudine riescono a regalare.
Pavia è una città che mi sorprende, tanto più perché spesso discreta nell&#8217;esibire le proprie grazie, anch&#8217;esse, in parte, altrettanto discrete. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ARTICOLO ORIGINARIAMENTE PUBBLICATO SU saturalanx.blogspot.com il 9 luglio 2008</p>
<p align="justify">Oggi sono andato a correre: senza musica, da solo, sicché non mi restava che pensare nella fluidità che solo il correre e la solitudine riescono a regalare.</p>
<p align="justify">Pavia è una città che mi sorprende, tanto più perché spesso discreta nell&#8217;esibire le proprie grazie, anch&#8217;esse, in parte, altrettanto discrete. Non ci sono archi di trionfo a segnare la fine di larghi viali, solo strettissime torri e campanili emergono dalla fitta trama di strade e una cupola imbrigliata di impalcature. Eppure, nei rari momenti in cui riesco a trovare quel prezioso stato di grazia, lontano dalla fretta compulsiva, ho modo di stupirmi perché finalmente apro gli occhi alle densità dei secoli che si sono accumulati qui, anche nella mia camera, giovane di cinquecento anni.</p>
<p><img class="alignright" style="border: 0pt none; margin: 10px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/it/thumb/3/32/Cripta_di_sant%27eusebio%2C_vii_secolo%2C_pavia.jpg/579px-Cripta_di_sant%27eusebio%2C_vii_secolo%2C_pavia.jpg" alt="Cripta di S. Eusebio, Pavia" width="290" height="300" /></p>
<p align="justify">Sono andato a correre, oggi, alla fine di una giornata di pioggia. Passo il ponte coperto, attraverso Borgo Ticino per il lungo fiume, mi tuffo nei campi e nelle coltivazioni di faggi. Qui la città non si è cinta di fabbriche e capannoni, la strada, con una linea netta, passa dall&#8217;asfalto alla terra, le case che guardano il fiume finiscono senza retorica di incroci, semafori, rotonde. Finiscono e basta.</p>
<p align="justify">Proseguo, un paio di curve, passo il ponticello su una roggia e, prima di averne varcato la metà, un odore acre di selvatico. Appena la vista si libera, trovo un gregge di pecore e capre e una mezza dozzina di asini, il pastore accovacciato mi dà le spalle appoggiandosi al bastone, mentre un paio di cani dagli occhi uno marrone e uno blu mi scortano per un pezzo, trotterellandomi accanto. Per qualche istante mi sono sentito gettato in un altro mondo di un altro tempo: intorno alla strada che faccio per andare a correre non c&#8217;è traccia umana: a sinistra il placido fiume con una lunga riva di pioppi, a destra ora un prato, ora ancora pioppi e qualche faggio. Dopo circa un chilometro si trova la Cascina Longobarda, sorta di casa nel bosco di Hänsel e Gretel un poco più addomesticata, circondata com&#8217;è dalle lunghe file dei pioppi, ordinate e pulite. Ho rallentato fino quasi a camminare, per respirare l&#8217;aria ancora pregna dell&#8217;odore delle capre passate di lì e della terra bagnata. Silenzio. Per un momento ho creduto di essere in Siberia d&#8217;estate e di vedere spuntare da dietro la riva un Dersu Uzala&#8230;</p>
<p align="justify">Correre cambia la percezione delle cose, i pensieri diventano più liquidi, quasi freudianamente pre-notturni, si liberano dalla inferenzialità repressiva e rimovente, rimangono sospesi tra la consequenzialità del mondo reale e le libere peregrinazioni della psiche. Pavia sorprende, dicevo, e nel mio ritorno alla terra ho sentito tutta la storia dei secoli riaffiorare dai pori delle piante e dalle pietre; immaginavo, leggendo il nome della Longobarda, l&#8217;assedio di Carlo a Desiderio nel 774, gli accampamenti franchi, gli acquitrini; sulla via del ritorno la cupola imbrigliata, il duomo puntellato da maldestri contrafforti di cemento per sostenere le deboli ginocchia del Bramante, le torri che barcollano per il cedimento del terreno, e la via per cui sempre passo, quando vado a correre, dove si trova un altarolo dedicato alla Vergine a cui qualche anima pia provvede una quotidiana deposizione di fiori freschi. A tal proposito mi è stato raccontato un aneddoto che risale ai primi anni del Novecento, quando ci fu una gran polemica, perché l&#8217;altarolo si trovava a pochi passi dal bordello della città: fu chiamato in causa il sindaco da chi si sentiva vituperato dall&#8217;adiacente luogo di lussuria con la richiesta di una riparatrice chiusura, ma a fronte di altrettanto vive proteste, e di altra natura, s&#8217;intende, fu creata una commissione atta a stabilire se la distanza tra i due luoghi fosse sufficiente a permettere l&#8217;esercizio delle due “contigue attività di meretricio e mariana devozione”.</p>
<p align="justify">Forse Pavia, più di altre città, presenta realtà contrastanti e nello stesso tempo riesce ad attutirne ogni contrasto, città e campagna, devozione&#8230; e meretricio.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/07/14/divagazioni-pavesi/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>In vetrina: Sustaining Linguistic Diversity</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/29/in-vetrina-sustaining-linguistic-diversity/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/29/in-vetrina-sustaining-linguistic-diversity/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 09:28:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Recensioni e opinioni: libri]]></category>

		<category><![CDATA[libri]]></category>

		<category><![CDATA[proposte]]></category>

		<category><![CDATA[vetrina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[Sustaining Linguistic Diversity:
Endangered and Minority Languages and Language Varieties

Edited by Kendall A. King, Natalie Schilling-Estes, Lyn Fogle, Jia Jackie Lou, and Barbara Soukup
Published by Georgetown University Press
This book is avalaible at the CAL store (Center for Applied Linguistics).
Con questa segnalazione si apre la rubrica &#8220;In vetrina&#8221;, dedicata a proporre novità librarie e non solo.
Una breve [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Sustaining Linguistic Diversity:<br />
Endangered and Minority Languages and Language Varieties</strong></em></p>
<p><a href="http://www.cal.org/resources/pubs/sustaining.html"><img class="alignleft" src="http://calstore.cal.org/store/images/Sustaining_main.jpg" alt="" width="125" height="188" /></a></p>
<p><em>Edited by Kendall A. King, Natalie Schilling-Estes, Lyn Fogle, Jia Jackie Lou, and Barbara Soukup</em></p>
<p><em>Published by <a href="http://press.georgetown.edu/" target="_blank">Georgetown University Press</a></em></p>
<p><em>This book is avalaible at the <a href="http://calstore.cal.org/store/detail.aspx?ID=387" target="_blank">CAL store</a> (Center for Applied Linguistics).</em></p>
<p>Con questa segnalazione si apre la rubrica &#8220;In vetrina&#8221;, dedicata a proporre novità librarie e non solo.</p>
<p>Una breve presentazione del volume:</p>
<p align="justify">&#8220;Bringing together a diverse collection of papers by leading  researchers and practitioners, <em>Sustaining  Linguistic Diversity</em> describes efforts to maintain and revitalize languages and language varieties in the United States and around the globe. These papers, initially presented at the Georgetown University Round Table in 2006, are organized into three strands that focus on defining, documenting, and developing languages.&#8221;</p>
<p align="justify">&#8220;With a focus on endangered and minority languages, this book explores how languages and language varieties are classified, what constitutes an endangered language, and possible responses to language endangerment, from noninterference to active involvement. Case studies present documentation and descriptions of endangered languages, minority languages, and dialects, as well as a description of goals, methods, and best practices for supporting language development. Additional chapters focus on language diversity in the United States and throughout the world, efforts to strengthen and support heritage languages, and the importance of educating the public on the value of linguistic and cultural diversity. The book concludes with a discussion of the value of diversity and a reminder about the human costs and challenges that are often connected with language revitalization efforts.&#8221;</p>
<p style="text-align: right;"><em>fonte</em>: <a href="http://www.cal.org/index.html" target="_blank">www.cal.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/29/in-vetrina-sustaining-linguistic-diversity/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Glottodiversity: ritorno e restyling</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/25/glottodiversity-ritorno-e-restyling/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/25/glottodiversity-ritorno-e-restyling/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 13:26:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunicazioni di servizio]]></category>

		<category><![CDATA[blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[In origine era ww.glottodiversity.blogspot.com.
Purtroppo, per diversi motivi, dopo un periodo iniziale, non mi è più stato possibile aggiornare il blog. Nello stesso tempo ho maturato un progetto più articolato, per realizzare il quale la piattaforma Blogger non era sufficiente. Avevo bisogno di creare un sito vero e proprio, non un semplice blog. Tuttavia, del blog [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">In origine era ww.glottodiversity.blogspot.com.</p>
<p>Purtroppo, per diversi motivi, dopo un periodo iniziale, non mi è più stato possibile aggiornare il blog. Nello stesso tempo ho maturato un progetto più articolato, per realizzare il quale la piattaforma Blogger non era sufficiente. Avevo bisogno di creare un sito vero e proprio, non un semplice blog. Tuttavia, del blog avrei voluto mantenere la vivacità e la freschezza. Ebbene, eccoci qua, con un sito, ma la cui pagina principale è un blog a tutti gli effetti.</p>
<p align="justify">D’ora in avanti cercherò di tenere aggiornato il sito, proponendo articoli e materiali miei e altrui che spero possano essere intelligenti e stimolanti.</p>
<p align="justify">Gli articoli saranno riuniti in varie rubriche o categorie, alle quali si può accedere dalla sidebar e che cercherò di descrivere nei prossimi post.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/25/glottodiversity-ritorno-e-restyling/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>John Well&#8217;s phonetic blog</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/25/john-well-phonetic/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/25/john-well-phonetic/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 13:22:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Surfing the web]]></category>

		<category><![CDATA[blog]]></category>

		<category><![CDATA[fonetica]]></category>

		<category><![CDATA[fonologia]]></category>

		<category><![CDATA[John Well]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[Un blog di linguistica, pardon, di fonetica: divertente, vivace e geniale. Da visitare e da seguire:
John’s Well Phonetic Blog
L’autore è Emeritus presso UCL (University College of London), il cui Dipartimento di Fonetica e Linguistica è sede rinomata nel mondo appunto per la sua tradizione di studi fonetici e fonologici. Nato nel 1939 ed ora in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un blog di linguistica, pardon, di fonetica: divertente, vivace e geniale. Da visitare e da seguire:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.phonetic-blog.blogspot.com/" target="_blank">John’s Well Phonetic Blog</a></p>
<p style="text-align: justify;">L’autore è <em>Emeritus </em>presso <a href="http://www.ucl.ac.uk/" target="_blank">UCL </a>(University College of London), il cui <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/" target="_blank">Dipartimento di Fonetica e Linguistica</a> è sede rinomata nel mondo appunto per la sua tradizione di studi fonetici e fonologici. Nato nel 1939 ed ora in pensione, appassionato di Gallese e Esperanto, ha insegnato fonetica e fonologia, è stato per diverso tempo presidente del <a href="http://www.uea.org/" target="_blank">World Esperanto Association</a> e segretario dell’ <a href="http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/index.html" target="_blank">IPA</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">Il suo <em>daily blog</em> è davvero entusiasmante, perché sa cogliere nella vita di ogni giorno (un’intervista della BBC, uno scampolo di conversazione in autobus, e così via) fenomeni fonetici, idiosincrasie, anomalie e rarità, il tutto presentato in uno stile piacevole e leggero. John Well è un esempio, a mio parere, di quella tradizione accademica britannica del tutto diversa dalla nostra: una tradizione, la loro, fatta di schiettezza, semplicità, e che anche fuori dall’accademia sa mantenere il difficile equilibrio tra serietà dei contenuti e divulgazione dei medesimi.</p>
<p style="text-align: left;">Un esempio per tutti, pensionati e non.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/25/john-well-phonetic/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ofelia Zepeda: linguist and poet</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/23/ofelia-zepeda-linguist-and-poet/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/23/ofelia-zepeda-linguist-and-poet/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 13:11:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Glottodiversity]]></category>

		<category><![CDATA[endangered languages]]></category>

		<category><![CDATA[native American languages]]></category>

		<category><![CDATA[Ofelia Zepeda]]></category>

		<category><![CDATA[poesia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[A video posted on Youtube by the Departement of Linguistics at the University of Arizona.
The video is a presentation of the figure of Ofelia Zepeda. Here is what you can read on her personal page: Ofelia Zepeda is the author of the only pedagogical textbook on the Tohono O’odham language, A PAPAGO GRAMMAR, a book [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">A video posted on Youtube by the Departement of Linguistics at the University of Arizona.</p>
<p align="justify">The video is a presentation of the figure of Ofelia Zepeda. Here is what you can read on her personal page: <em>Ofelia Zepeda is the author of the only pedagogical textbook on the Tohono O’odham language, A PAPAGO GRAMMAR, a book she wrote as part of the language course she developed some years ago. She is also co-author of the article, “Derived Words in Tohono O’odham”, published in the International Journal of American Linguistics…</em><a href="http://linguistics.arizona.edu/people/?type=faculty&amp;lname=Zepeda&amp;fname=Ofelia"> read all…</a></p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/bxFj1eKFgaI&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/bxFj1eKFgaI&amp;hl=it&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/23/ofelia-zepeda-linguist-and-poet/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Corsi estivi di Dialettologia presso il CDE, Centro di Dialettologia e Etnografia del Canton Ticino - Bellinzona, CH</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/21/corsi-estivi-di-dialettologia-presso-il-cde/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/21/corsi-estivi-di-dialettologia-presso-il-cde/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 13:15:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Courses]]></category>

		<category><![CDATA[Bellinzona]]></category>

		<category><![CDATA[dialettologia]]></category>

		<category><![CDATA[summer school]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[Anche quest’anno ritornano i Corsi estivi di dialettologia organizzati dal Centro di Dialettologia del Canton Ticino.

Ho partecipato ai Corsi l’anno scorso e ne sono rimasto entusiasta. Non so se portò partecipare ancora, quest’anno, a causa di diversi impegni, ma voglio pubblicizzare l’evento perché ritengo si tratti di qualcosa di veramente meritevole.
Spiego brevemente perché: innanzi tutto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Anche quest’anno ritornano i Corsi estivi di dialettologia organizzati dal <a href="http://www.ti.ch/DECS/dcsu/ac/cde/">Centro di Dialettologia del Canton Ticino</a>.</p>
<p><img class="alignleft" title="Centro di Dialettologia e Etnografia" src="http://lombardipages.altervista.org/images/immaginipost/cde.jpg" alt="" width="108" height="70" /></p>
<p align="justify">Ho partecipato ai Corsi l’anno scorso e ne sono rimasto entusiasta. Non so se portò partecipare ancora, quest’anno, a causa di diversi impegni, ma voglio pubblicizzare l’evento perché ritengo si tratti di qualcosa di veramente meritevole.</p>
<p>Spiego brevemente perché: innanzi tutto l’organizzazione, perfetta, poi la qualità delle lezioni e dei professori invitati e, non da ultimo, la bellezza paesaggistica e urbanistica del contesto in cui i Corsi si inseriscono.</p>
<p>Non voglio descrivere nei dettagli lo svolgimento dei Corsi, perché è tutto illustrato sul<a href="http://www.ti.ch/DECS/dcsu/ac/cde/"> sito del Centro di Dialettologia</a> e, più estesamente, nella <a href="http://www.ti.ch/DECS/dcsu/ac/cde/temi/corsi/CE2009.pdf">brochure</a>.</p>
<p>Dirò solo che le due settimane che ho trascorso a Bellinzona (<a href="http://www.ti.ch/DECS/dcsu/ac/cde/cearchivio.asp">qui </a>l’archivio dei corsi degli anni passati) sono state meravigliose, sia sul piano umano che su quello, diciamo così, “professionale”. Posso affermare di aver imparato molto, questo grazie soprattutto al contatto diretto con i professori, non solo a lezione, ma anche dopo e oltre, ad esempio a pranzo (dov’è che si discute bene, se non quando si è a pancia piena?). Ecco, proprio la dimensione del contatto quotidiano e diretto è l’elemento che mi è piaciuto di più e che mi ha dato di più, un elemento al quale non ero per nulla abituato, poiché provengo da un ambiente universitario piuttosto impermeabile e refrattario alla creazione di una simile rete di rapporti umani. Si tratta dell’ambiente universitario italiano: gerarchico, vecchio, spesso fatto di inutili gavette, anticamere e grigi attendisti.<br />
Quelle due settimane sono state una boccata d’ossigeno e mi hanno permesso di vedere come, altrove, esiste davvero qualcosa di<br />
finalmente diverso.</p>
<p align="justify">Insomma, un’esperienza che raccomando a tutti e di cui non posso che parlare bene.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/21/corsi-estivi-di-dialettologia-presso-il-cde/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Endangered Languages of Africa: part 1</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/20/endangered-languages-of-africa-part-1/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/20/endangered-languages-of-africa-part-1/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 13:12:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Glottodiversity]]></category>

		<category><![CDATA[Africa]]></category>

		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[Part 2, and a commentary, will appear in the next posts

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Part 2, and a commentary, will appear in the next posts</p>
<p><center><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VXz2iPxwmz4&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VXz2iPxwmz4&#038;hl=it&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/20/endangered-languages-of-africa-part-1/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Seconda risposta all&#8217;Anonimo</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/18/seconda-risposta-allanonimo/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/18/seconda-risposta-allanonimo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 13:21:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Riflessioni e attualità]]></category>

		<category><![CDATA[discussioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[ARTICOLO ORIGINARIAMENTE PUBBLICATO su glottodiversity.blogspot.com il 7 agosto 2008
Ecco ciò che ci scrive l’Anonimo in risposta all’articolo precedente:

 Ti ringrazio per la precisazione; evidentemente avevo frainteso. Permettimi tuttavia un´altra piccola osservazione, forse un po´ pedante. Hai giustamente ricordato gli importanti risultati di Gödel in relazione a coerenza e completezza di una “teoria”. Mi accingo a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ARTICOLO ORIGINARIAMENTE PUBBLICATO su glottodiversity.blogspot.com il 7 agosto 2008<br />
Ecco ciò che ci scrive l’Anonimo in risposta all’articolo precedente:</p>
<p><em><br />
</em><em> Ti ringrazio per la precisazione; evidentemente avevo frainteso. Permettimi tuttavia un´altra piccola osservazione, forse un po´ pedante. Hai giustamente ricordato gli importanti risultati di Gödel in relazione a coerenza e completezza di una “teoria”. Mi accingo a chiarire le virgolette. Ammiro molto il teorema di incompletezza e come te, credo, sono molto sensibili alle profonde suggestioni che questo risultato logico-matematico e´ in grado di suscitare. Tuttavia le “teorie” alle quali e´ possibile applicare legittimamente il teorema di incompletezza sono qualcosa di molto tecnico, difficilmente identificabile con un qualunque insieme di proposizioni di una scienza (empirica o meno). Si tratta di sistemi formali, i quali devono soddisfare diverse condizioni di adeguatezza: in primo luogo, devono essere assiomatizzabili; in secondo luogo, devono essere sufficientemente potenti da rappresentare (e la stessa nozione di rappresentazione e´ quantomai tecnica) la propria sintassi, cioè di poter rappresentare tutte le funzioni ricorsive. Non a caso il sistema sul quale la dimostrazione gödeliana e´ condotta e´un sistema formale in grado di rappresentare l´aritmetica, di fatto assiomatizzata da Peano nel 1899, se la memoria non mi inganna. Ammetto che la mia conoscenza della linguistica e´ pressoche´ nulla, ma immagino che non si tratti di una teoria assiomatizzabile che contenga teoremi ottenuti applicando agli assiomi alcune regole d´inferenza rigorosamente specificate. Parlerei di “incompletezza” di una teoria soltanto per analogia, a meno che non si tratti, ovviamente, dell´aritmetica di Peano o di una sua estensione che ne conservi gli assiomi… </em></p>
<p><em>Ma forse ho frainteso anche questa volta e il mio commento e´ risultato superfluo e anche un po´ noioso.</em><br />
Non si tratta di un commento pedante, anzi è del tutto legittimo. Come l’Anonimo ha già intuito, parlavo di “incompletezza” in senso analogico-suggestivo: guardavo più al significato intellettuale del teorema di Gödel, al suo significato, diciamo, extra-matematico. In fondo, io non sono certo un matematico e le mie conoscenze in materia sono veramente scarse, anzi pressoché nulle. Cionondimeno mi piace saccheggiare di quando in quando il campo altrui per ricavarne esempi e suggestioni, appunto.</p>
<p>Per quanto riguarda l’assiomaticità della linguistica posso confermare il pensiero dell’Anonimo: di assiomatico v’è ben poco, e benché ci siano stati tentativi, e tuttora ve ne siano, di elaborare modelli estremamente formali del linguaggio naturale, la distanza che li separa dall’assiomaticità è enorme. Tale caratteristica è dovuta non tanto alla “giovinezza” scientifica della linguistica, quanto piuttosto all’intrinseca natura del linguaggio naturale, soprattutto se se ne considera l’ineliminabile ambiguità e ricchezza semantica, entrambe irriducibili ad una esplicita formulazione o, peggio, quantificazione; credo che tali caratteristiche siano necessarie e sufficienti a mostrare come sia la complessità segnica del linguaggio naturale stesso a rendere impossibile una sua assiomatizzazione. E quand’anche si rinunci al tentativo, non minori difficoltà pone la gestione di più semplici modelli formali non assiomatici. Tra i modelli più altamente formalizzati si possono rinvenire quelli computazionali; e tra questi scelgo un esempio per tutti: la traduzione automatica, forse il primo e più studiato problema da quando si provò ad applicare il calcolatore all’analisi linguistica; infatti, ciò che rende disperante il processare in maniera soddisfacente anche una sola brevissima stringa di linguaggio naturale è l’impossibilità di programmare un calcolatore affinché riconosca ambiguità e sfumature semantiche, le quali non sono certo rilevabili da un’analisi dell’esteriorità dell’enunciato. Eppure è proprio il non detto a convogliarne la maggior parte del significato. Se l’uomo dispone di un sistema cognitivo e di convenzioni sociali adatte alla decodifica del “non detto”, altrettanto non si dà per un calcolatore: l’ambiguità, per essergli riconoscibile, deve venire esplicitata. Esplicitata perché le macchine sono in grado, per definizione, di operare solo su linguaggi non ambigui; ma a questo punto si ridurrebbe l’ambiguità al suo esatto contrario, ad un algoritmo; ed è una cosa, questa, contraddittoria e probabilmente irrealizzabile.</p>
<p>Tornando al centro della discussione e concludendo: Gödel è stato citato probabilmente a sproposito, ma non avevo intenzione alcuna di confondere linguistica e matematica; semplicemente, si trattava di una suggestione che intendeva citare lo studioso più come simbolo di un “atteggiamento”, diciamo così, che non di un preciso riferimento alla sua attività specifica di matematico.</p>
<p>Sperando di risentirlo presto, ringrazio l’Anonimo per la precisazione.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/18/seconda-risposta-allanonimo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Risposta all&#8217;Anonimo</title>
		<link>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/17/risposta-allanonimo/</link>
		<comments>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/17/risposta-allanonimo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 13:21:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giacomo F. Lombardi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Riflessioni e attualità]]></category>

		<category><![CDATA[discussioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://glottodiversity.altervista.org/home/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[ARTICOLO ORIGINARIAMENTE PUBBLICATO su glottodiversity.blogspot.com il 5 agosto 2008
Riporto il commento relativo al mio articolo “La linguistica e il buco della serratura” del 22 luglio 2008:
L’idea di introdurre nella ricerca scientifica un punto di vista trascendentale è sicuramente apprezzabile. Quello che forse suscita qualche perplessità è il tentativo di scorgere nella linguistica una prospettiva che [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ARTICOLO ORIGINARIAMENTE PUBBLICATO su glottodiversity.blogspot.com il 5 agosto 2008<br />
Riporto il commento relativo al mio articolo “La linguistica e il buco della serratura” del 22 luglio 2008:<br />
<em>L’idea di introdurre nella ricerca scientifica un punto di vista trascendentale è sicuramente apprezzabile. Quello che forse suscita qualche perplessità è il tentativo di scorgere nella linguistica una prospettiva che sia in grado di svolgere il ruolo di un’autentica istanza trascendentale. Non dimentichiamo che la linguistica è, come giustamente hai sottolineato, proprio una disciplina concretamente determinata, nel suo operare zetetico, da una metodologia più o meno canonizzata. In quanto tale, il discorso scientifico della linguistica (ma si potrebbe dire di qualsiasi scienza empirica) presuppone una riflessione di carattere extra-metodologico che trascende inevitabilmente gli orizzonti e i limiti di qualsiasi disciplina particolare. Insomma, è l’annoso problema del rapporto tra condizioni trascendentali di possibilità e condizionato; tra trascendentale ed empirico. Una problematica di questo tipo può trovare un abbozzo di soluzione soltanto attraverso un punto di vista che è già filosofico e non più legato al procedere delle scienze positive. L’alternativa è tra l’enciclopedismo dialettico di ascendenza hegeliana e una fondazione ermeneutica che del resto non sarebbe priva di problemi.</em><br />
Innanzi tutto ringrazio l’Anonimo per il commento, pratica sempre gradita perché dimostra che si suscita interesse perciò che si scrive. Mi piacerebbe precisare un punto toccato dall’Anonimo commentatore (quale sarà il suo nome?); ovvero, quando egli (o ella, chissà?) scrive “quello che suscita perplessità è il tentativo di scorgere nella linguistica una prospettiva che sia in grado di svolgere il ruolo di un’autentica istanza trascendentale.” Forse mi ha fatto difetto la chiarezza, ma non è certo mia intenzione attribuire alla linguistica alcunché di trascendentale; anzi, temo che scorgere in una scienza empirica, sia essa la linguistica o qualsiasi altra, un tale ruolo costituisca una scelta irta di rischi e difficoltà, patite a suo tempo da innumerevoli pensatori. Sono consapevole che aver scritto “scrutare l’orizzonte per intero “ o “che credere in un Tutto unitario non costituisca il punto debole di un’indagine scientifica; anzi, il suo esatto contrario. La linguistica, allora, dovrebbe essere uno sguardo sul Tutto attraverso il linguaggio” può far pensare che io sia un sostenitore, per altro smaccatamente partigiano, della linguistica come regina delle scienze e del pensiero. A questo punto avrei dovuto almeno giustificare una tale affermazione offrendo i motivi per cui dovrebbe essere proprio la linguistica a coprire questo ruolo e non, poniamo, la fisica o l’archeologia od altro ancora. In realtà la mia proposta era decisamente più modesta e certo gnoseologicamente meno impegnativa, perché in fin dei conti non proponevo che una metafora, un artifizio retorico. Il “Tutto unitario”, in questo contesto, era inteso come una sorta di immagine evocativa, piuttosto che come ente accessibile al pensiero. In altre parole, mi auguro un cambiamento dell’atteggiamento,questo sì, della linguistica e delle varie scienze empiriche; impostare una dialettica trascendentale sulla base della linguistica mi pare assurdo, impostare una dialettica trascendentale tout court mi pare arduo e decisamente fuori moda, quantunque la moda sia l’ultimo dei miei pensieri; anche credere nell’esistenza di una somma coerenza e completezza di una singola scienza è cosa che da qualche decennio riesce insostenibile, per lo meno a partire dall’insegnamento di Gödel; avere invece un atteggiamento diverso, meno miope, aperto alla ricchezza delle cose del mondo, credo sia altamente auspicabile, tanto più se tale atteggiamento non implica in maniera necessaria il fardello metafisico di cui tutta la tradizione del Novecento ha voluto liberarsi. Forse la mia può apparire una richiesta banale, e non nego che lo sia realmente, eppure la mia quotidiana esperienza mi mostra che l’esercizio di questa banalità è tristemente negletto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://glottodiversity.altervista.org/home/2009/06/17/risposta-allanonimo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
